許京寧神人讲演

일요강연

明智 2025. 6. 25. 07:15
하늘궁295回中
新婦授業신부수업

논어(論語)의 사물(四勿)과 태교(胎敎)
The Four "Don'ts" (四勿) of the Analects and Taegyo (胎敎)
공자는 제자 안연(顔淵)이 인(仁)에 대해 묻자 '극기복례(克己復禮)', 즉 '자신을 이겨내고 예(禮)로 돌아가는 것'이라 답하며 다음과 같은 네 가지를 말했습니다. 이를 **사물(四勿)**이라고 하며, 태교에서는 이를 산모의 행동 지침으로 삼았습니다.
When his disciple Yan Yuan (顔淵) asked about benevolence (仁), Confucius replied, "To subdue oneself and return to propriety (克己復禮)." He then elaborated with the following four maxims, known as the "Four Don'ts" (四勿). In Taegyo, these were adopted as behavioral guidelines for the expectant mother.
1. 비례뭄시 (非禮勿視)
* Korean: 예(禮)가 아니면 보지 말라.
* Hanja: 非禮勿視
* English: Do not look at what is contrary to propriety.
* 태교 적용 (Application in Taegyo): 산모는 추하거나 다투는 장면, 부정적인 것들을 보지 않도록 노력해야 합니다. 대신 아름다운 그림이나 고운 풍경을 보며 시각을 통해 태아에게 평화롭고 긍정적인 자극을 줍니다. (The mother should try to avoid seeing ugly sights, conflict, or negativity. Instead, by looking at beautiful art or serene landscapes, she provides peaceful and positive stimulation to the fetus through her sight.)
2. 비례물청 (非禮勿聽)
* Korean: 예(禮)가 아니면 듣지 말라.
* Hanja: 非禮勿聽
* English: Do not listen to what is contrary to propriety.
* 태교 적용 (Application in Taegyo): 산모는 험담이나 거친 말, 시끄러운 소리를 피해야 합니다. 대신 부드러운 음악을 듣거나 좋은 말씀을 들으며 청각을 통해 태아의 정서적 안정을 돕습니다. (The mother should avoid gossip, harsh words, and loud noises. Instead, by listening to gentle music or virtuous words, she helps the fetus's emotional stability through her hearing.)
3. 비례물언 (非禮勿言)
* Korean: 예(禮)가 아니면 말하지 말라.
* Hanja: 非禮勿言
* English: Do not say what is contrary to propriety.
* 태교 적용 (Application in Taegyo): 산모는 나쁜 말이나 성난 말을 입에 담지 않아야 합니다. 항상 온화하고 고운 말을 사용하여 태아에게 바른 언어 습관의 기초를 마련해 줍니다. 이는 태담(胎談)의 기본 정신입니다. (The mother should not utter bad or angry words. By always using a gentle and kind tone, she lays the foundation for proper language habits in the fetus. This is the basic spirit of "Taedam," or talking to the fetus.)
4. 비례물동 (非禮勿動)
* Korean: 예(禮)가 아니면 움직이지 말라. (*표준 한자는 勿(말 물)을 사용한 非禮勿動[비례물동]입니다.)
* Hanja: 非禮勿動
* English: Do not do what is contrary to propriety.
* 태교 적용 (Application in Taegyo): 산모는 행동을 조심하고 몸가짐을 항상 바르게 해야 합니다. 난폭하거나 위험한 행동을 삼가고 차분한 자세를 유지하여 태아에게 안정감을 줍니다. (The mother must be careful in her actions and always maintain proper conduct. By refraining from rough or dangerous behavior and maintaining a calm demeanor, she provides a sense of stability to the fetus.)
태교의 심화: 비례불사 (非禮勿思)
The Deepening of Taegyo: 非禮勿思
5. 비례물사 (非禮勿思)
* Korean: 예(禮)가 아니면 생각하지 말라.
* Hanja: 非禮勿思
* English: Do not think what is contrary to propriety.
이 구절은 논어 원문에 나오는 '사물(四勿)'은 아니지만, 태교의 정신을 완벽하게 보여주는 말입니다. 이는 보고, 듣고, 말하고, 행동하는 외적인 통제를 넘어, 모든 것의 근원인 생각과 마음가짐까지도 바르게 해야 한다는 태교의 핵심을 나타냅니다. 산모의 생각과 감정이 호르몬 변화 등을 통해 태아에게 직접적으로 전달된다고 믿었기 때문에, 마음속으로도 항상 평온하고 어질며 긍정적인 생각을 하는 것을 가장 중요한 덕목으로 삼았습니다.
This phrase is not one of the original "Four Don'ts" from the Analects but perfectly illustrates the spirit of Taegyo. It signifies the core of prenatal education by going beyond the external controls of seeing, hearing, speaking, and acting, to demand propriety in thought and mindset—the source of all things. It was believed that the mother's thoughts and emotions were directly transmitted to the fetus through hormonal changes, and thus, maintaining a peaceful, benevolent, and positive mind was considered the most important virtue.

허경영 신인